“Great Words Start with Rough Ideas & Crude Concepts”

توظيف محرك البحث جوجل لخدمتنا في مجال الترجمة ب) استخدام علامتي زائد وناقص (+ و−) في أثناء البحث في المقالة
Translation Blog
, ,
توظيف محرك البحث جوجل لخدمتنا في مجال الترجمة أ) استخدام علامة النجمة * أو Asterisk في أثناء البحث يستخدم المترجم
Translation Blog
, ,
رمانة ميزان ترجمة المصطلحات كونك مترجمًا، هل سألت نفسك عن معايير صحة ترجمة المصطلح؟! قبل المضي قدمًا في ترجمة أي
Translation Blog
,
TransArabizers Tips and Tricks towards Successful Freelancing (Translation) READ – WRITE – PRACTICE – CHECK – COMPARE & ANALYZE 1-
Translation Blog
, ,
إشكالية الهوية العربية في حياة المترجم العربي هويتنا العربية ولغتنا الأم إلى أين؟!   بسم الله الرحمن الرحيم ” ن وَالْقَلَمِ
Translation Blog
ومضة عن آليات التعامل المهني مع العملاء وأصحاب المشاريع كثير من الزملاء الأفاضل تطرقوا لموضوعات معنية بكيفية انتقاء العميل، وطرق التعرف
Translation Blog
كابوس “الفيدباك” في عالم الترجمة منذ مدة على مجموعة الياهو ATN-APTSعام 2010م وكنت قد طرحت منشورًا مهمًا للمناقشة معني “بمفهوم
Translation Blog
,